Жыцце Палесся

Каждый кузнец своего счастья

Судьба героя данного проекта — Хуты Годиевича ШЕНГЕЛИЯ, покинувшего Грузию 25 лет назад, похожа на сценарий голливудского фильма. В рамках проектов под знаком Года малой родины, корреспондент газеты интересовалась, почему почтенный Шенгелия мог, но не стал инженером-энергетиком, а заработанный в хозяйстве хлеб, получаемый им в качестве дополнительной натуроплаты, казался покруче грамоты или даже медали.

Историю не перепишешь

В личной копилке грузина Хуты Шенгелия немало грамот, благодарностей и памятных подарков за добросовестный труд как на родной земле, так и в Беларуси. Работать он начал настолько рано, что даже и не помнит, какие первые важные дела ему стали доверять родители, потом — ответственные поручения в школе, боевые задачи в армии, наряды на производстве и в сельском хозяйстве. Вероятно, поэтому он не выглядит на свой возраст по паспорту, а имея силы и желание, продолжает трудиться и в настоящее время, хотя недавно уже разменял восьмой десяток.

Родившись в небольшом селе Кочара Очамчирского района (Абхазия), уже в детстве и в школьные годы он отличался от сверстников сильным характером, настойчивостью и стремлением в достижении поставленных целей. Неудивительно, что был в числе первых как в учебе, так и в спорте. Решительность и смелость подтачивали парня где-то внутри, чтобы в свободное время внезапно сорваться и повести ребят в поход. Благо в Кадорском ущелье было много живописных и неизведанных мест, окруженных цитрусовыми и ореховыми деревьями, каштанами… Мальчишек как магнитом притягивала и быстрая горная река Кодори (длина – более 170 км) с великолепным рыбным разнообразием. А реликтовые леса с уникальными представителями флоры оставляли за собой шансы для привлечения ребят, кипевших страстью по утолению жажды открытия «новых земель».

Интересно, о чем же мечтал грузинский мальчик из абхазского села с удивительным названием Кочара? — Ну, уж точно не о космонавтике. Все мечты его были более приземленными — бригадиром, трактористом, инженером, энергетиком или, скажем, военным — раньше эта профессия считалась очень престижной. По мнению отца-фронтовика, парень обязан был получить хорошее образование, воспитание, чтоб стать главой и надежным тылом для своей семьи. Но, как утверждает народная пословица: «Человек предполагает, а Бог располагает». Это значит, что человек не управляет своей судьбой и не может ее знать. Надежды, мечты, расчеты, выверенные планы в любой момент могут быть разрушены несчастным случаем, природной аномалией, чьей-то злой волей или глупостью…

Одной из видимых причин несбыточных планов Хуты Шенгелия стала преждевременная смерть отца. Ему вместе со старшими братьями пришлось взвалить на свои плечи тяжесть по ведению дома, хозяйства и содержанию семьи, в которой воспитывались 9 детей (3 девочки и 6 парней). Помощь матери для всех являлась ответственностью номер один. И каждый старался быть достойным сыном, продолжателем рода Шенгелия, в котором никогда не было стыдно за детей. Они воспитывались в большой строгости и любви со стороны матери, а также заботливости и хозяйственности — со стороны отца. Именно их положил Хута в основу своего жизненного багажа, что помогало ему всегда идти вперед, не сгибаясь перед трудностями.

«Из кувшина может вытечь только то, что было в нем»

Эта цитата, принадлежащая грузинскому поэту Шота Руставели, выходцу из простых незнатных людей, стала своего рода жизненным девизом для Хуты Шенгелия. У классика он учился пониманию глубины истины и цены верности, долгу и дружбе, верности слову и чести, силе чувств, воле к борьбе за любовь и справедливость… Конечно же, после смерти отца в силу обстоятельств парню удалось осилить только политехникум. Дальнейшей же жизненной школой стала служба в армии, которая укрепила физические силы, где он понял цену товариществу и верности воинскому долгу. Трудовую биографию после армии начинал писать в чайном колхозе «Ачигвара», а когда женился, то вместе с женой продолжили трудиться в цитрусовом совхозе имени Ильича. Будущую супругу встретил в своих родных краях. Начало 70-х стало самым счастливым временем для молодой семьи: родились дочь Лариса и сын Вадим. Еще через некоторое время Екатерина Петровна подарила мужу еще одну дочь — Кетеван. Супруги уделяли детям много внимания, любви, тепла и заботы, чтобы они выросли хорошими людьми, знающими цену труду, проявляли уважение к старшим и заботу о них, бережно относились к дружбе и любви, оставались верными национальным традициям…

Непредвиденной причиной, которая нарушила спокойный уклад жизни семьи Шенгелия, стала грузино-абхазская война 1992-1993 годов, которая оказалась для тысяч людей кровоточащей раной на долгие годы. Согласно историческим данным в начале августа 1992 года напряженность между руководством Грузии, получившей независимость в результате распада Советского Союза, и руководством Абхазии (в советский период — автономная респуб- лика в составе Грузии), стремившимся к собственной независимости, вылилась в открытый вооруженный конфликт, в результате которого абхазские силы в сентябре 1993 года установили контроль практически над всей территорией Абхазии. Половина населения республики, спасаясь от боевых действий, была вынуждена покинуть родные места. В числе тех, кто оставил малую родину ради мирного неба над головой и будущего своих детей, оказалась и семья Хуты Шенгелия.

Добро бессмертно

Четверть века минуло с того времени, как семья Шенгелия поселилась в Беларуси. Ехать на Мозырщину посоветовали друзья-белорусы, которые жили рядом с ними в Грузии.

И сколько бы ни минуло лет, но то время, когда семья нуждалась в помощи, Хута Шенгелия будет помнить до конца своих дней. Да, много им помогли знакомые друзей, но руку помощи протянули и совершенно чужие люди…

К примеру, очень помог с переездом Михаил Бондарин (живет в Израиле), обосноваться в деревне Глиница помогли также в то время председатель Мозырского райисполкома Михаил Владимирович Савчик, а также председатель колхоза «Полесье» Василий Федорович Аскерко и глава местной исполнительной власти Николай Адамович Шоба, учитель, а позднее завуч и директор Глиницкой средней школы Павел Григорьевич Аскерко. Практически все жители деревни делились всем, чем могли. Это чувствовалось и в теплых людских отношениях, когда каждый старался поддержать даже добрым словом. Оставалось только не лениться. Ну, за этим дело никогда не стояло.

Хута Шенгелия, получив в хозяйстве трактор, на протяжении почти двадцати лет возделывал благодатную белорусскую землю, сеял или собирал урожай и не переставал благодарить ее за тепло, гостеприимность и радушие, нарабатывая авторитет среди руководства хозяйства и односельчан, получая премии и награды за добросовестный труд, к которому в детстве приучили родители.

Хорошим бонусом к заработной плате были зерно, картофель, что радовало даже больше наград, так как все шло на содержание подсобного хозяйства, дабы на столе был достаток. Рельефность Мозырщины в какой-то степени напоминала ему Кавказ и потому период адаптации семьи на новом месте прошел практически безболезненно. Самое главное, что этот уголок белорусской земли всей душой полюбили и дети. Характерно, что у Кетеван, которой в отличие от старшей сестры и брата пришлось продолжать образование в сельской школе (с 7-го класса), не возникло проблем с изучением белорусского языка. И буквально за один год благодаря замечательным педагогам она владела знаниями не хуже местных школьников. Влюблена была и в другие предметы, а также и в учителей, что повлияло в дальнейшем на выбор будущей профессии, за получением которой поступила на филологический факультет Мозырского педагогического университета им. И. П. Шамякина, что позволило ей стать преподавателем русского языка, литературы и истории.

Согласитесь, что факт, когда учительница-грузинка преподает русский язык и историю Беларуси местным школьникам — уже сам по себе уникален. Чем особенно гордится Хута Шенгелия, так это тем, что тесно породнился с одним из знаменитых родов на Мозырщине. Так вышло, что внук его лучшего друга — Павла Григорьевича Аскерко (к сожалению его уже нет в живых), названный в честь деда Павлом, взял в жены его младшую дочь Кетеван, подарили ему внучку Теону и внука Георгия. Старшая дочь Лариса порадовала его не меньше, так как выбрала в мужья Михаила — настоящего грузина — и подарила внука Лашу. Свою половинку Екатерину на белорусской земле нашел и сын Вадим. Радуют дедушку своими успехами внучки Маша и София, но на самого маленького внука Илью он возлагает главную миссию — продолжение рода и фамилии — Шенгелия! И в душе надеется, что когда-нибудь Илья Шенгелия — белорус с грузинскими корнями — прославит Беларусь если не в культуре, то в литературе, науке или в спорте.

— Если подсчитать, то на белорусской земле мой род увеличился аж на 10 человек(!), — говорит, улыбаясь, Хута Годиевич. Я давно уже здесь не чужой!

Действительно, это так. И каждый из его близких не бездействует. Зятья и дочери реализуют свои профессиональные возможности в различных сферах агропромышленного комплекса Мозырского района. Внуки, которые постарше, наряду с получением общего среднего образования развивают свои физические и творческие возможности, прославляя Мозырщину и Беларусь на фестивалях, в различных конкурсах, соревнованиях, в олимпиадном движении. Наряду с белорусскими национальными традициями, в семье Шенгелия бережно относятся и к своим, грузинским, дабы не забывали дети о той земле, где они появились на свет, а внуки дорожили корнями своих предков. Потому в праздники, когда собирается большая семья, на столе рядом с белорусскими драниками обязательно есть место хачапури и другим блюдам национальной кухни обеих стран, находятся желающие сплясать белорусскую «Лявоніху» и грузинскую «Лезгинку». Поочередно переплетаются также и удивительные мелодии — немного грустной грузинской «Сулико» и задорной белорусской — «Цячэ вада ў ярок»… Самое главное, что в такие моменты все понятно без перевода!..

От автора.
Как хорошо проведенный день приносит счастливый сон, так плодотворно прожитая жизнь доставляет удовлетворение. Хута Шенгелия, пожалуй, сделал все возможное, чтобы жизнь его семьи в Беларуси удалась!

Рецепт хачапури от семьи Шенгелия

На три хачапури потребуется: 300 мл.молока, 1 яйцо, 2 ст.л сметаны, 100 г. сл. масла, по щепотке соли и сахара, 5 г (1 ч.л) сухих дрожжей, 0,5 ч.л разрыхлителя, 400 г муки, 1 кг сыра сулугуни.

Влить в миску теплое молоко, добавить соль и сахар, растопленное масло, сметану, яйцо, сухие дрожжи, разрыхлитель. Все перемешать, затем добавить муку и замесить тесто. Поставить на 30 минут в теплое место. После этого тесто делим на три части. На крупной терке натираем сыр сулугуни. Если сыр суховат, добавить яйцо и масло сливочное.

Поочередно раскатываем каждую часть теста. На раскатанное тесто выкладываем часть сыра, распределяем слоем, края собираем к центру (как мешочек) и раскатываем до толщины не более 1 см. Затем взбиваем ст. л сметаны и яйцо, смазываем верх хачапури, присыпаем тертым сыром и отправляем в духовку на 15-20 минут (выпекаем при температуре 180 0 С-190 0 С).

 

Наталья КОНОПЛИЧ, фото автора.

Exit mobile version